Не плачь, не жалей, не зови (с)
Автор перевода: Екатерина Сато
Oh!(T_T)Shirase
Oх!(T_T) Сообщение
Московское (1) выступление giri-giri (2), кстати говоря, было перенесено.
Поскольку (мы) в предвкушении ждали (этого), очень сожалеем.
Как-нибудь (я) вероятно пойду, как казак умирать (3) в ночной увеселительный квартал.
Итак, пирожки да… выпьем по одной.
Примечание:
1 - Москва написано на кандзи, а не катаканой, как обычно все пишут.
2 – Гири-гири – это японское ономатопоэтическое выражение, имитирующее скрежет зубов.
3 - ?- т.к. написано хираганой, а не кандзи, то у меня может быть неточность в переводе.
Фото похоже на скрин с экрана. Может Кодзи смотрит «Белое солнце пустыни»? ^^”
Ссылка www.kozi-info.com
Как бы его поддержать?
Oh!(T_T)Shirase
Oх!(T_T) Сообщение
Московское (1) выступление giri-giri (2), кстати говоря, было перенесено.
Поскольку (мы) в предвкушении ждали (этого), очень сожалеем.
Как-нибудь (я) вероятно пойду, как казак умирать (3) в ночной увеселительный квартал.
Итак, пирожки да… выпьем по одной.
Примечание:
1 - Москва написано на кандзи, а не катаканой, как обычно все пишут.
2 – Гири-гири – это японское ономатопоэтическое выражение, имитирующее скрежет зубов.
3 - ?- т.к. написано хираганой, а не кандзи, то у меня может быть неточность в переводе.
Фото похоже на скрин с экрана. Может Кодзи смотрит «Белое солнце пустыни»? ^^”
Ссылка www.kozi-info.com
Как бы его поддержать?